mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-07-09 03:04:10 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
b058e24649
commit
fde8b2d463
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 22:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 14:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hany Samir <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Fifawe <hany.samir@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= "
|
||||||
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
|
"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:39+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:38+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:182
|
||||||
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:73
|
||||||
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
|
||||||
msgstr "ملف التعريف هذا هو المقصود لجهاز سوني PRS 300."
|
msgstr "ملف التعريف هذا مُعد لجهاز سوني PRS 300."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:494
|
||||||
@ -758,17 +758,17 @@ msgstr "ملف التعريف هذا مُعد لجهاز سوني PRS-900."
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:90
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:90
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:539
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:539
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
|
||||||
msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع Microsoft Reader ."
|
msgstr "ملف التعريف هذا مُعد لقارئ ميكروسوفت."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:101
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:550
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:550
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
|
||||||
msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع كتب Mobipocket ."
|
msgstr "ملف التعريف هذا مُعد لكتب Mobipocket."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:114
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563
|
||||||
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
|
||||||
msgstr "ملف التعريف هذا يستخدم مع Hanlin V3 وأمثاله."
|
msgstr "ملف التعريف هذا مُعد لـ Hanlin V3 ونُسَخَه."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:126
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:575
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:575
|
||||||
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr[5] "السلسلة"
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:127
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgid "Languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اللغات"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:759
|
||||||
msgid "Timestamp"
|
msgid "Timestamp"
|
||||||
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
|
||||||
msgid "Add from ISBN"
|
msgid "Add from ISBN"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ISBN إضافة باستخدام"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
|
||||||
msgid "Add files to selected book records"
|
msgid "Add files to selected book records"
|
||||||
@ -14778,7 +14778,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:370
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:370
|
||||||
msgid "Match any"
|
msgid "Match any"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تطابق مع اى شئ"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:375
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:375
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.51\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 19:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nelly Hoang <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Nelly Hoang <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: bg\n"
|
"Language-Team: bg\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:41+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:39+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Обновяване на списъка с метаданни на ус
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3155
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:3155
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(num)d of %(tot)d"
|
msgid "%(num)d of %(tot)d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(num)d от %(tot)d"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:497
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:497
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1130
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1130
|
||||||
@ -1088,12 +1088,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"Delete using the iBooks app.\n"
|
"Delete using the iBooks app.\n"
|
||||||
"Click 'Show Details' for a list."
|
"Click 'Show Details' for a list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Някои книги не бяха открити в базата данни на iTunes.\n"
|
||||||
|
"Изтрийте, използвайки iBooks апликацията.\n"
|
||||||
|
"Натиснете \"Show Details\", за да видите списъка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1044
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:1044
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some cover art could not be converted.\n"
|
"Some cover art could not be converted.\n"
|
||||||
"Click 'Show Details' for a list."
|
"Click 'Show Details' for a list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Някои от кориците на бяха конвертирани.\n"
|
||||||
|
"Натиснете \"Show Details\", за да видите списъка."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2684
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:2684
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:102
|
||||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-17 07:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 08:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Jellby <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:52+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:40+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:528
|
||||||
@ -8991,11 +8991,11 @@ msgstr "Copiar al por&tapapeles"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:232
|
||||||
msgid "&Done"
|
msgid "&Done"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Hecho"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:235
|
||||||
msgid "Delete &marked"
|
msgid "Delete &marked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Borrar marcados"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:236
|
||||||
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
|
msgid "Delete marked files (checked subitems)"
|
||||||
@ -9003,7 +9003,7 @@ msgstr "Borrar ficheros marcados (subelementos marcados)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:239
|
||||||
msgid "&Fix marked"
|
msgid "&Fix marked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "&Reparar marcados"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:242
|
||||||
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
|
msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
|
||||||
@ -20092,6 +20092,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
|
"in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
|
||||||
"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
|
"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"language_strings(códigos, localizar) -- devuelve los nombres de los idiomas "
|
||||||
|
"identificados por «códigos». Si «localizar» es cero, devuelve los nombres en "
|
||||||
|
"inglés. Si «localizar» no es cero, devuelve los nombres en el idioma actual. "
|
||||||
|
"El argumento «códigos» es una lista separada por comas."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1025
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1025
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -20099,6 +20103,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
|
"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
|
||||||
"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
|
"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"language_codes(nombres) -- devuelve los códigos de idioma correspondientes a "
|
||||||
|
"«nombres». Los nombres deben estar en el idioma actual. El argumento "
|
||||||
|
"«nombres» es una lista separada por comas."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:43
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 04:17+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 07:19+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Incze GASPAR <inczegaspar@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:45+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:39+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||||
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:240
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:240
|
||||||
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
|
msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ne adja hozzá az automatikusan érzékelt fejezeteket a tartalomjegyzékhez."
|
"Ne adja hozzá az automatikusan felismert fejezeteket a tartalomjegyzékhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:248
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:248
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2345,6 +2345,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
|
"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
|
||||||
"they point to a different location."
|
"they point to a different location."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Többszörös bejegyzések engedélyezése. Pl. ha egy könyv több azonos "
|
||||||
|
"Tartalomjegyzék szöveget tartalmaz, de azok különböző helyre mutatnak"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:281
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2464,6 +2466,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
|
"negative, then the indent specified in the input document is used, that is, "
|
||||||
"calibre does not change the indentation."
|
"calibre does not change the indentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Amikor a calibre eltávolítja az üres sorokat, automatikusan behúzással látja "
|
||||||
|
"a következő bekezdést a könyebb olvashatóság érdekében. Ez az opció ennek a "
|
||||||
|
"behúzásnak a beállítására szolgál (em-ben). Ha az értéket negatívra állítja, "
|
||||||
|
"akkor a calibre nem módosítja a behúzást."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:378
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2486,6 +2492,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
|
||||||
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
"between paragraphs will be twice the value set here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A beszúrandó üres sorok magassága (em-ben). A bekezdések között ennek az "
|
||||||
|
"értéknek a kétszerese lesz, mert előttük és utánuk is beszúrásra kerül."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:398
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2494,6 +2502,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
|
"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
|
||||||
"images if you do not specify this option."
|
"images if you do not specify this option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A bementi könyvből távolítja el az első képet. Ez akkor hasznos opció, ha ez "
|
||||||
|
"a bizonyos első kép felesleges és nem a könyv borítója, mert az igazi borító "
|
||||||
|
"beszúrásakor két kép lesz a könyv elején: a borító, majd ezt követően ez a "
|
||||||
|
"bizonyos első kép."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:407
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:407
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2514,6 +2526,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:423
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:423
|
||||||
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A díszes, szebb írásjelek (idézőjel, gondolatjel, stb.) egyszerűbb "
|
||||||
|
"megfelelőit használja."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:431
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:431
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2683,18 +2697,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
|
"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
|
||||||
"other paragraph"
|
"other paragraph"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Üres bekezdések eltávolítása a dokumentumból, ha más, nem üres bekezdések "
|
||||||
|
"között vannak"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:569
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
|
"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
|
||||||
"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
|
"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A balra rendezett fejezet elválasztók középre rendezettek lesznek. A több "
|
||||||
|
"üres sort is tartalmazó fejezet elválasztókat lecseréli vízszintes vonalra."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
|
"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
|
||||||
"input document is used."
|
"input document is used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Fejezet elválasztók cseréje a kiválasztott szövegre. Alapértelmezettként a "
|
||||||
|
"dokumentumban szereplő kerül alkalmazásra."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:580
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:580
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2702,12 +2722,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
|
"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
|
||||||
"removed."
|
"removed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elemzi az elválasztott szavakat a dokumentumban. Maga a dokumentum szolgál "
|
||||||
|
"szótárként annak meghatározásához, hogy az elválasztójel szükséges vagy "
|
||||||
|
"eltávolítandó."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:586
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:586
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
|
"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
|
||||||
"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
|
"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Az egymást követő <h1> és <h2> HTML tag-eket rendezi sorba, hogy a "
|
||||||
|
"címsorokban ne legyen törés."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:592
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:592
|
||||||
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
|
msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
|
||||||
@ -7054,6 +7079,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-"
|
"the <a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-"
|
||||||
"processing\">User Manual</a>."
|
"processing\">User Manual</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A <b>heurisztikus feldolgozás</b> azt jelenti, hogy a calibre bizonyos "
|
||||||
|
"szabályok és minták szerint átnézi a könyvet és módosításokat végez. Ez "
|
||||||
|
"sokszor következtetéssel, \"találgatással\" valósul meg, ami azt is jelenti, "
|
||||||
|
"hogy esetenként a végeredmény rosszabb is lehet, mintha nem használta volna "
|
||||||
|
"a heurisztikus feldolgozást. Ez az oka annak, hogy alapesetben kikapcsolt "
|
||||||
|
"állapotban van. Sok esetben azonban mégis hasznos lehet. Bővebben erről a <a "
|
||||||
|
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/conversion.html#heuristic-"
|
||||||
|
"processing\">Felhasználói Kézikönyvben</a> olvashat."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
|
||||||
msgid "Enable &heuristic processing"
|
msgid "Enable &heuristic processing"
|
||||||
@ -7069,7 +7102,7 @@ msgstr "Sortörés ki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
|
||||||
msgid "Line &un-wrap factor :"
|
msgid "Line &un-wrap factor :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sorkiegyenesítési érték:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
|
||||||
msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
|
msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
|
||||||
@ -7077,7 +7110,7 @@ msgstr "Keresse és jelölje meg a formázatlan fejezetcímeket és alfejezeteke
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
|
||||||
msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
|
msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A <h1> és <h2> HTML tag-ek sorbarendezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
|
||||||
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
|
msgid "Delete blank lines between paragraphs"
|
||||||
@ -7085,15 +7118,15 @@ msgstr "Üres sorok törlése a bekezdések között"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
|
||||||
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
|
msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fejezet elválasztók egységes formázása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:122
|
||||||
msgid "Replace soft scene &breaks:"
|
msgid "Replace soft scene &breaks:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fejezet elválasztók cseréje erre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:123
|
||||||
msgid "Remove unnecessary hyphens"
|
msgid "Remove unnecessary hyphens"
|
||||||
msgstr "Felesleges kötőjelek eltávolítása"
|
msgstr "Felesleges elválasztó jelek eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:124
|
||||||
msgid "Italicize common words and patterns"
|
msgid "Italicize common words and patterns"
|
||||||
@ -7101,7 +7134,7 @@ msgstr "Közös szavak és minták dőltté alakítása"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:125
|
||||||
msgid "Replace entity indents with CSS indents"
|
msgid "Replace entity indents with CSS indents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem-törhető szóköz behúzások cseréje CSS behúzásra"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:14
|
||||||
msgid "HTMLZ Output"
|
msgid "HTMLZ Output"
|
||||||
@ -7169,7 +7202,7 @@ msgstr "Bekezdések közötti térköz eltávolítása"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:97
|
||||||
msgid "Insert &blank line between paragraphs"
|
msgid "Insert &blank line between paragraphs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Üres sor beszúrása a bekezdések közé"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:101
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:101
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:132
|
||||||
@ -7178,7 +7211,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:106
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:106
|
||||||
msgid "Text &justification:"
|
msgid "Text &justification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Szöveg igazítás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:113
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:113
|
||||||
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
|
msgid "&Transliterate unicode characters to ASCII"
|
||||||
@ -7209,11 +7242,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:139
|
||||||
msgid "&Indent size:"
|
msgid "&Indent size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Behúzás nagysága:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:144
|
||||||
msgid "&Line size:"
|
msgid "&Line size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sor méret:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:149
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:149
|
||||||
msgid "Smarten &punctuation"
|
msgid "Smarten &punctuation"
|
||||||
@ -7221,7 +7254,7 @@ msgstr "&Elegánsabb írásjelek"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:153
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:153
|
||||||
msgid "&UnSmarten punctuation"
|
msgid "&UnSmarten punctuation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Írásjelek egyszerűsítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:157
|
||||||
msgid "&Linearize tables"
|
msgid "&Linearize tables"
|
||||||
@ -7241,7 +7274,7 @@ msgstr "Szavak közötti távolság:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
|
||||||
msgid "Minimum para. &indent:"
|
msgid "Minimum para. &indent:"
|
||||||
msgstr "Minimum bekezdés behúzás:"
|
msgstr "Minimális bekezdés behúzás:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
|
||||||
msgid "Render &tables as images"
|
msgid "Render &tables as images"
|
||||||
@ -7567,11 +7600,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:144
|
||||||
msgid "Could not open file"
|
msgid "Could not open file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:145
|
||||||
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
|
msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt. Esetleg egy másik program használja."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:175
|
||||||
msgid "Open book"
|
msgid "Open book"
|
||||||
@ -7678,6 +7711,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"wizard buttons below will allow you to test your regular expression against "
|
"wizard buttons below will allow you to test your regular expression against "
|
||||||
"the current input document."
|
"the current input document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p> A 'Keresés és Csere' <i>reguláris kifejezéseket<6i> használ. Bővebben a "
|
||||||
|
"<a href=\"http://manual.calibre-ebook.com/regexp.html\">Regular Expressions "
|
||||||
|
"Tutorial</a>-ban olvashat erről. A Varázsló gombokra kattintva tesztelheti a "
|
||||||
|
"létrehozott kifejezést az aktuális bemeneti dokumentumon."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:173
|
||||||
msgid "Convert"
|
msgid "Convert"
|
||||||
@ -7777,6 +7814,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
|
"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
|
||||||
"header/footer removal regexps into the search field."
|
"header/footer removal regexps into the search field."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A fejléc és lábléc eltávolítási opciót a Keresés és Csere opció váltotta "
|
||||||
|
"fel. Kattintson a Keresés és Csere kategóriára a bal oldali eszköztáron "
|
||||||
|
"ennek használatához. Hagyja üresen a 'Szöveg cseréje' mezőt, a 'kifejezések "
|
||||||
|
"keresése' mezőbe pedig írja be a fejléc/lábléc eltávolításához szükséges "
|
||||||
|
"reguláris kifejezést."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
|
||||||
msgid "Remove &fake margins"
|
msgid "Remove &fake margins"
|
||||||
@ -7826,7 +7868,7 @@ msgstr "Tartalomjegyzék szűrő:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:76
|
||||||
msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
|
msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Azonos Tartalomjegyzék elemek engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:12
|
||||||
msgid "TXT Input"
|
msgid "TXT Input"
|
||||||
@ -7939,7 +7981,7 @@ msgstr "TextLabel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xexp_edit_ui.py:56
|
||||||
msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression"
|
msgid "Use a wizard to help construct the Regular expression"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Használja a Varázslót a reguláris kifejezés összeállításához"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
|
||||||
msgid "Match HTML &tags with tag name:"
|
msgid "Match HTML &tags with tag name:"
|
||||||
@ -7999,7 +8041,7 @@ msgstr "Attribútum:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
|
||||||
msgid "With &value:"
|
msgid "With &value:"
|
||||||
msgstr "Szélesség:"
|
msgstr "Érték:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
|
||||||
msgid "(A regular expression)"
|
msgid "(A regular expression)"
|
||||||
@ -8014,6 +8056,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
|
"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
|
||||||
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
|
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<p>Például ahhoz, hogy keressen meg minden h2 tag-et, amelynek van "
|
||||||
|
"class=\"chapter\" tulajdonsága legyen a 'HTML tag keresése' <i>h2</i>, az "
|
||||||
|
"'Attribútum' <i>class</i>, az 'Érték' pedig <i>chapter</i></p><p>Ha üresen "
|
||||||
|
"hagyja az 'Attribútum' mezőt, akkor bármilyen attribútumra, ha üresen hagyja "
|
||||||
|
"az 'Érték' mezőt, akkor bármilyen értékre igaz lesz a keresés. Ha a 'HTML "
|
||||||
|
"tag keresése' mező értéke *, akkor bármilyen tag-re igaz lesz a "
|
||||||
|
"keresés.</p><p>Az XPath haladó szintű használatát bővebben olvashat az <a "
|
||||||
|
"href=\"http://manual.calibre-ebook.com/xpath.html\">XPath Tutorial</a>-ban."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:145
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:145
|
||||||
msgid "Browse by covers"
|
msgid "Browse by covers"
|
||||||
@ -9301,6 +9351,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
|
"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
|
||||||
"from the value in the box"
|
"from the value in the box"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Normál esetben a sorozatok a az adatbázisban szereplő legmagasabb értéktől\n"
|
||||||
|
"kezdve kerülnek számozásra. Ezzel az opcióval a calibre a mezőben lévő "
|
||||||
|
"sorszámtól kezdi a számozást"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:568
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:568
|
||||||
msgid "&Force numbers to start with:"
|
msgid "&Force numbers to start with:"
|
||||||
@ -10643,7 +10696,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:97
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:97
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:252
|
||||||
msgid "Set the color of the column:"
|
msgid "Set the color of the column:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Az átszínezendő oszlop:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:98
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:98
|
||||||
msgid "Template value:"
|
msgid "Template value:"
|
||||||
@ -10665,7 +10718,7 @@ msgstr "Dokumentáció:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:102
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:102
|
||||||
msgid "Python &code:"
|
msgid "Python &code:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Python kód:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:30
|
||||||
msgid "Remove any template from the box"
|
msgid "Remove any template from the box"
|
||||||
@ -10673,7 +10726,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:32
|
||||||
msgid "Open Template Editor"
|
msgid "Open Template Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Minta szerkesztő megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:41
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:473
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:473
|
||||||
@ -11754,6 +11807,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
|
"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
|
||||||
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
|
"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A könyv címének rendezési formája. Pl. a 'The Exorcist' című könyvet "
|
||||||
|
"'Exorcist, The'-ként veszi figyelembe"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:140
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:140
|
||||||
msgid "Title &sort:"
|
msgid "Title &sort:"
|
||||||
@ -11788,6 +11843,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
|
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
|
||||||
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
|
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"A szerző rendezési formájának megadása. Például Charles Dickens-t célszerű "
|
||||||
|
"Dickens, Charles-ként rendezni.\n"
|
||||||
|
"Ha a mező színe zöld, akkor a beírt adat megfelel a 'Szerző(k)' mezőben lévő "
|
||||||
|
"szövegnek, ha piros, akkor valamiben eltér attól."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:308
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:308
|
||||||
msgid "Author s&ort:"
|
msgid "Author s&ort:"
|
||||||
@ -11828,15 +11887,15 @@ msgstr "Borító beállítása a kiválasztott formátumú könyből"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:668
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:668
|
||||||
msgid "Set metadata for the book from the selected format"
|
msgid "Set metadata for the book from the selected format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Metaadatok beállítása a kiválasztott formátumú könyvből"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:675
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:675
|
||||||
msgid "Add a format to this book"
|
msgid "Add a format to this book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Új formátum hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:682
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:682
|
||||||
msgid "Remove the selected format from this book"
|
msgid "Remove the selected format from this book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A kiválasztott formátum eltávolítása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:749
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:749
|
||||||
msgid "Choose formats for "
|
msgid "Choose formats for "
|
||||||
@ -12569,7 +12628,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
|
||||||
msgid "If the ___ column ___ values"
|
msgid "If the ___ column ___ values"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ha a(z) ___ oszlop ___ értékű(kel/re..)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:210
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12604,7 +12663,7 @@ msgstr "Oszlop színezési szabály létrehozása/szerkesztése"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:244
|
||||||
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
msgid "Create a coloring rule by filling in the boxes below"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Készítsen színezési szabályokat az alábbi eszközökkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:258
|
||||||
msgid "to"
|
msgid "to"
|
||||||
@ -12612,15 +12671,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:266
|
||||||
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
|
msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Csak ha minden következő feltétel teljesül:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:276
|
||||||
msgid "Add another condition"
|
msgid "Add another condition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Újabb feltétel hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:280
|
||||||
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
|
msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Egy feltételt úgy kapcsolhat ki, ha a hozzá tartozó értékeket üresre állítja"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
|
||||||
msgid "Invalid condition"
|
msgid "Invalid condition"
|
||||||
@ -12629,15 +12689,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:353
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
|
msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A szabály egyik feltétele nem megfelelő: <b>%s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
|
||||||
msgid "No conditions"
|
msgid "No conditions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs feltétel megadva"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:359
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:359
|
||||||
msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
|
msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legalább egy, nem üres feltételt meg kell adnia a szabályhoz"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:447
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:447
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12663,6 +12723,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
|
"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> value: <b>%(val)s</b>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<li>Ha a(z) <b>%(col)s</b> oszlop <b>%(action)s</b> értékű(kel/re..): "
|
||||||
|
"<b>%(val)s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:483
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -12692,16 +12754,16 @@ msgstr "A kiválasztott szabály mozgatása lefelé"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:524
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:524
|
||||||
msgid "Add Advanced Rule"
|
msgid "Add Advanced Rule"
|
||||||
msgstr "Bonyolultabb szabály hozzáadása"
|
msgstr "Összetettebb szabály hozzáadása"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:572
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:572
|
||||||
msgid "No rule selected"
|
msgid "No rule selected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs kiválasztott szabály"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:573
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:573
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "No rule selected for %s."
|
msgid "No rule selected for %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nincs kiválasztott szabály a következő művelethez: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:578
|
||||||
msgid "removal"
|
msgid "removal"
|
||||||
@ -14969,7 +15031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:141
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:141
|
||||||
msgid "Open in &external browser"
|
msgid "Open in &external browser"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Megnyitás külső böngészőben"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:96
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/ebooks_com_plugin.py:96
|
||||||
msgid "Not Available"
|
msgid "Not Available"
|
||||||
@ -18965,7 +19027,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:655
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Megnyit"
|
||||||
|
|
||||||
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.7.2/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:658
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
"Project-Id-Version: calibre 0.4.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 11:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sidorychev Alexander <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Sergey <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-18 04:50+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-19 04:39+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 13955)\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
@ -1621,6 +1621,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
|
"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Обновлять разделенные обложки при использовании автоматического управления "
|
||||||
|
"(новые ридеры)"
|
||||||
|
|
||||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:85
|
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:85
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user