mirror of
https://github.com/kovidgoyal/calibre.git
synced 2025-06-23 15:30:45 -04:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
eb2ea97f6f
commit
fefbd78ed3
@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
|
||||
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 17:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
||||
@ -10536,7 +10536,7 @@ msgstr "Izere"
|
||||
|
||||
#. name for jaa
|
||||
msgid "Jamamadí"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jamamadí"
|
||||
|
||||
#. name for jab
|
||||
msgid "Hyam"
|
||||
|
@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 05:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 14:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferran Rius <frius64@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-28 04:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -3788,6 +3788,12 @@ msgid ""
|
||||
"to remove fonts from the input document. Note that font embedding only works "
|
||||
"with some output formats, principally EPUB and AZW3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incrusta la família de tipus de lletra al llibre. Especifica la lletra "
|
||||
"«base» que s'utilitza per al llibre. Si el document d'entrada especifica els "
|
||||
"seus tipus de lletra pot substituir aquesta lletra base. Podeu utilitzar "
|
||||
"l'opció de la informació del filtre d'estils per suprimir tipus de lletra "
|
||||
"del document d'entrada. Tingueu en compte que la incrustació de lletra només "
|
||||
"funciona amb alguns formats de sortida, principalment EPUB i AZW3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8711,7 +8717,7 @@ msgstr "Alçada de la &línia:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:237
|
||||
msgid "&Embed font family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Incrusta els tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:238
|
||||
msgid "&Disable font size rescaling"
|
||||
@ -9142,6 +9148,7 @@ msgstr "Obre un llibre"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:215
|
||||
msgid "Click the Open button below to open a ebook to use for testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feu clic al botó «Obre» per obrir un llibre per utilitzar-lo com a proba."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90
|
||||
msgid "Regex Builder"
|
||||
@ -13563,7 +13570,7 @@ msgstr "Expressió regular (?P<published>)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:122
|
||||
msgid "Choose font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria el tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
|
||||
@ -13583,15 +13590,15 @@ msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:159
|
||||
msgid "Choose a font family from the list below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trieu un tipus de lletra la la llista següent:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:187
|
||||
msgid "Choose &font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tria el &tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:196
|
||||
msgid "Clear the font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elimina el tipus de lletra"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:296
|
||||
@ -14311,7 +14318,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open \"%s\". Is it being used by another program?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s». L'està utilitzant un altre programa?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:306
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -15020,6 +15027,10 @@ msgid ""
|
||||
" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
|
||||
" you want to add it anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si s'estableix fa que el calibre comprovi si un fitxer\n"
|
||||
" que s'està afegint automàticament ja està a la biblioteca.\n"
|
||||
" Si hi és, un missatge emergent us pregunarà si voleu\n"
|
||||
" afegir-lo igualment."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:152
|
||||
msgid "Check for &duplicates when auto-adding files"
|
||||
@ -21160,6 +21171,23 @@ msgid ""
|
||||
"that a new OPF has been createdsince the column was added). You will see the "
|
||||
"JSON for the\"display\" for the new column in the OPF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un diccionari d'opcions per personalitzar com s'interpretaran les dades de "
|
||||
"la columna. És una cadena JSON. Per a columnes d'enumeració utilitzeu --"
|
||||
"display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
|
||||
"Hi ha moltes opcions que poden estar amb la variable «display». Les opcions "
|
||||
"per tipus de columna són:\n"
|
||||
"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, "
|
||||
"use_decorations\n"
|
||||
"datetime: date_format\n"
|
||||
"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
|
||||
"int, float: number_format\n"
|
||||
"text: is_names, use_decorations\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"La millor manera de trobar combinacions vàlides és crear una columna "
|
||||
"personalitzada del tipus adequat a la interfície gràfica i mirar la còpia de "
|
||||
"seguretat OPF per a un llibre (assegureu-vos que es crea un nou OPF després "
|
||||
"de crear la columna). Veureu la cadena JSON per a «display» de la nova "
|
||||
"columna al fitxer OPF."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/cli.py:721
|
||||
msgid "You must specify label, name and datatype"
|
||||
@ -22231,7 +22259,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:284
|
||||
msgid "File is open in another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El fitxer està obert en un altre procés"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:31
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:182
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 05:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 19:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Devilinside <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -634,13 +634,15 @@ msgstr "A calibre e-book metaadatainak letöltési beállításai"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:392
|
||||
msgid "Ignored devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelmen kívül hagyott eszközök"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Állítsa be, hogy a calibre melyik eszközöket hagyja figyelmen kívül azok "
|
||||
"csatlakozásakor."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:295
|
||||
@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "Ez az Amazon Kindle DX profilja."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:661
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az Amazon Kindle PaperWhite profilja"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
@ -1560,7 +1562,7 @@ msgstr "<b>Hely %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcsolódás a Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite ebook olvasókhoz."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
@ -1911,7 +1913,7 @@ msgstr "Kommunikáció Ex124G-vel"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:414
|
||||
msgid "Communicate with the WayteQ Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapcsolódás a WayteQ ebook olvasóhoz"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
|
||||
msgid "MTP Device"
|
||||
@ -1929,16 +1931,16 @@ msgstr "Eszköz-információ lekérdezése…"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:166
|
||||
msgid "Listing files, this can take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fájlok listázása, ez eltarthat egy ideig"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:181
|
||||
msgid "Reading ebook metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ebook meaadatok olvasása"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reading metadata from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metaadatok olvasása a következő eszközről: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:233
|
||||
msgid "Updating metadata cache on device"
|
||||
@ -1946,7 +1948,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:235
|
||||
msgid "Finished reading metadata from device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metaadatok olvasása az eszközről kész"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1955,29 +1957,29 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:395
|
||||
msgid "Transfer to device finished..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az eszközre küldés kész..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:416
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadva: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:418
|
||||
msgid "Adding complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hozzáadás kész"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:434
|
||||
msgid "Deleting books from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Könyvek törlése az eszközről..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:440
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Törölve: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:441
|
||||
msgid "All books deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minden könyv törölve"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:444
|
||||
msgid "Removing books from metadata"
|
||||
@ -1986,11 +1988,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:456
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eltávolítva: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:458
|
||||
msgid "All books removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minden könyv eltávolítva"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:313
|
||||
@ -3660,6 +3662,11 @@ msgid ""
|
||||
"to remove fonts from the input document. Note that font embedding only works "
|
||||
"with some output formats, principally EPUB and AZW3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A megadott betűtípus beágyazása a könyvbe. Ez lesz a könyv alap betűtípusa. "
|
||||
"Amennyiben a bemeneti fájl tartalmaz már saját betűtípust, az felülírja ezt "
|
||||
"a beállítást. A Stílus információk szűrésénél ezeket a már beágyazott "
|
||||
"betűtípusokat eltávolíthatja. Vegye figyelembe, hogy a betűtípus beágyazása "
|
||||
"csak bizonyos formátumoknál, alapvetően az EPUB-nál és AZW3-nál működik."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5518,11 +5525,11 @@ msgstr "Nem találhatóak könyvfájlok"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406
|
||||
msgid "Downloading books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Könyvek letöltése"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407
|
||||
msgid "Downloading books from device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Könyvek letöltése az eszközről"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426
|
||||
msgid "Could not download files from the device"
|
||||
@ -8527,7 +8534,7 @@ msgstr "&Sorméret:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:237
|
||||
msgid "&Embed font family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B&etűtípus beágyazása:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:238
|
||||
msgid "&Disable font size rescaling"
|
||||
@ -13277,7 +13284,7 @@ msgstr "Reguláris kifejezés (?P<published>)"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:122
|
||||
msgid "Choose font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betűtípus kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:137
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:377
|
||||
@ -13297,15 +13304,15 @@ msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:159
|
||||
msgid "Choose a font family from the list below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Válasszon betűtípust az alábbi listából:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:187
|
||||
msgid "Choose &font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betűtípus &kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:196
|
||||
msgid "Clear the font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betűtípus törlése"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/init.py:108
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:296
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calibre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 05:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Kaliňák <michal.kalinak@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: viktorc <dinalt@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 04:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-28 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
|
||||
@ -630,13 +630,14 @@ msgstr "Nastavenie spôsobu, akým Calibre sťahuje metadáta kníh z Internetu.
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1125
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:392
|
||||
msgid "Ignored devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorované zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
|
||||
msgid ""
|
||||
"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavenie zariadení, ktoré bude Calibre po pripojení k počítaču ignorovať."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1138
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:295
|
||||
@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "Tento profil je určený pre zariadenie Amazon Kindle DX."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:661
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento profil je určený pre Amazon Kindle PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
|
||||
msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
|
||||
@ -932,6 +933,8 @@ msgid ""
|
||||
"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
|
||||
"calibre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre vývojárov modulov: Cesta k adresáru v ktorom vyvýjate modul. Tento "
|
||||
"príkaz modul automaticky zbalí a aktualizuje ho v Calibre."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/ui.py:603
|
||||
msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
|
||||
@ -1017,12 +1020,16 @@ msgid ""
|
||||
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
|
||||
"<b>main memory</b>. The first one that exists will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zoznam adresárov oddelených čiarkou. Do prvého z nich, ktorý bude existovať "
|
||||
"sa uložia e-booky pri odoslaní do <b>hlavnej pamäte</b> zariadenia."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of directories to send e-books to on the device's "
|
||||
"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zoznam adresárov oddelených čiarkou. Do prvého z nich, ktorý bude existovať "
|
||||
"sa uložia e-booky pri odoslaní na <b>pamäťovú kartu</b> zariadenia."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:316
|
||||
msgid "Communicate with S60 phones."
|
||||
@ -1136,6 +1143,9 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
|
||||
"forum post</a> for more information.</p><p></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Nedokážem komunikovať s iTunes.</p><p>Pre viac informácií si pozrite <a "
|
||||
"href=\"http://www.mobileread.com/forums/showpost.php?p=2113958&postcount=3\">"
|
||||
"príspevok na fóre</a> (v angličtine).</p>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:381
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/apple/driver.py:384
|
||||
@ -1379,7 +1389,7 @@ msgstr "Komunikácia s čítačkou PocketBook 602/603/902/903."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:257
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 622 reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunikácia s čítačkou PocketBook 622."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:270
|
||||
msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
|
||||
@ -1549,7 +1559,7 @@ msgstr "<b>Pozícia %(dl)d • %(typ)s</b><br />"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:289
|
||||
msgid "Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite eBook reader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunikácia s čítačkou Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:301
|
||||
msgid "Send page number information when sending books"
|
||||
@ -1688,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:88
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1240
|
||||
msgid "Attempt to support newer firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podporovať novšie firmwéry"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1697,10 +1707,14 @@ msgid ""
|
||||
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
|
||||
"factory defaults and testing software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kobo pravidelne aktualizuje firmware a verziu databázy. Táto voľba umožní "
|
||||
"Calibre, aby sa pokúsil o plnú funkčnosť (čítanie aj zápis). Nebezpečné "
|
||||
"teritórium. Povoľte len v prípade ak ste zvyknutí obnovovať Kobo do "
|
||||
"továrenských nastavení a testovať software."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:617
|
||||
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzia databázy Kobo nie je podporovaná - viď. podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:618
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1714,6 +1728,15 @@ msgid ""
|
||||
"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
|
||||
"your Kobo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaše Kobo beží na aktualizovanej verzii firmware/databázy. Calibre túto "
|
||||
"verziu nepozná a preto z dôvodu ochrany pred poškodením je úprava databázu "
|
||||
"zakázaná. Aj naďalej môžete pomocou Calibre odosielať knihy do Vášho Koba, "
|
||||
"ale odstraňovanie a správa zbierok sú zakázané. Ak máte chuť experimentovať "
|
||||
"a viete, ako obnoviť Vaše Kobo do továrenských nastavení, môžete toto "
|
||||
"obmedzenie prekonať pravým kliknutím na ikonu zariadenia v Calibre a "
|
||||
"vybraním \"Konfigurovať toto zariadenie\" a následne voľbou \"Podporovať "
|
||||
"novšie firmwéry\". Ak tak urobíte, môže sa stať, že budete musieť Vaše Kobo "
|
||||
"obnoviť do továrenských nastavení."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:646
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:393
|
||||
@ -1774,7 +1797,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1211
|
||||
msgid "The Kobo Touch from firmware V2.0.0 supports bookshelves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kobo Touch od firmware V2.0.0 podporuje regály."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1213
|
||||
msgid "Specify a tags type column for automatic management"
|
||||
@ -1782,31 +1805,35 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1214
|
||||
msgid "Create Bookshelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoriť regály"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create new bookshelves on the Kobo Touch if they do not exist. This is only "
|
||||
"for firmware V2.0.0 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvoriť nové knižné regály na Kobo Touch - ak neexistujú. Určené len pre "
|
||||
"firmware V2.0.0 a novšie."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1216
|
||||
msgid "Delete Empty Bookshelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstrániť prázdne regály"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete any empty bookshelves from the Kobo Touch when syncing is finished. "
|
||||
"This is only for firmware V2.0.0 or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odstrániť na záver synchronizácie z Kobo Touch všetky prázdne knižné regály. "
|
||||
"Určené len pre firmware V2.0.0 a novšie."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1218
|
||||
msgid "Upload covers for books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoslať obálky kníh"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1224
|
||||
msgid "Always upload covers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vždy odosielať obálky"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1823,6 +1850,11 @@ msgid ""
|
||||
"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.0.x "
|
||||
"and DBVersion up to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kobo pravidelne aktualizuje firmware a verziu databázy. Táto voľba umožní "
|
||||
"Calibre, aby sa pokúsil o plnú funkčnosť (čítanie aj zápis). Nebezpečné "
|
||||
"teritórium. Povoľte len v prípade ak ste zvyknutí obnovovať Kobo do "
|
||||
"továrenských nastavení a testovať software. Tento ovládač podporuje firmware "
|
||||
"V2.0.x a DBVersion až do "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1247
|
||||
msgid "Title to test when debugging"
|
||||
@ -1898,15 +1930,15 @@ msgstr "Komunikácia so zariadením Ex124G"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:414
|
||||
msgid "Communicate with the WayteQ Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunikácia s čítačkou WayteQ"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
|
||||
msgid "MTP Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zariadenie MTP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
|
||||
msgid "Communicate with MTP devices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunikácia so zariadeniami MTP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:143
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:912
|
||||
@ -1916,83 +1948,83 @@ msgstr "Preberám informácie o zariadení..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:166
|
||||
msgid "Listing files, this can take a while"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listujem súbory, chvíľu to môže trvať"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:181
|
||||
msgid "Reading ebook metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čítam metadáta e-booku"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reading metadata from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čítam metadáta z %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:233
|
||||
msgid "Updating metadata cache on device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizujem vyrovnávaciu pamäť metadát v zariadení"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:235
|
||||
msgid "Finished reading metadata from device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čítanie metadát zo zariadenia skončilo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:393
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transferred %s to device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s prenesených do zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:395
|
||||
msgid "Transfer to device finished..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prenos do zariadenia skončil..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:416
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s pridané"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:418
|
||||
msgid "Adding complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridávanie dokončené"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:434
|
||||
msgid "Deleting books from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstraňujem knihy zo zariadenia..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:440
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s odstránené"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:441
|
||||
msgid "All books deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všetky knihy boli odstránené"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:444
|
||||
msgid "Removing books from metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odstraňovanie kníh z metadát"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:456
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s bola odstránená"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:458
|
||||
msgid "All books removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všetky knihy boli odstránené"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:198
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:313
|
||||
msgid "Unknown MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neznáme zariadenie MTP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:216
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found object: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bol nájdený objekt: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:61
|
||||
msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MTP zariadenia nie sú podporované vo Windows XP"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2000,11 +2032,14 @@ msgid ""
|
||||
"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
|
||||
"computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Služba Prenosných zariadení vo Windows nie je na Vašom počítači dostupná. "
|
||||
"Mali by ste inštalovať Windows Media Player 11 alebo novší a/alebo "
|
||||
"reštartovať Váš počítač"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:222
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found id: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bolo nájdené id: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Nokia 770 internet tablet."
|
||||
@ -2181,11 +2216,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:174
|
||||
msgid "Wireless Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezdrôtové zariadenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:178
|
||||
msgid "Communicate with Smart Device apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komunikujem s aplikáciami Smart zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:264
|
||||
msgid "All by something"
|
||||
@ -2193,61 +2228,68 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:267
|
||||
msgid "Enable connections at startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť pripojenia po spustení"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:268
|
||||
msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ak chcete povoliť pripojenia po spustení calibre, označte túto voľbu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:270
|
||||
msgid "Security password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezpečnostné heslo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:271
|
||||
msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadajte heslo, ktoré musí aplikácia zariadenia použiť pri pripojení ku "
|
||||
"Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:273
|
||||
msgid "Use fixed network port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použiť pevný sieťový port"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
|
||||
"will pick a random port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak označíte, použije sa číslo portu z poľa \"Port\", inak ovládač vyberie "
|
||||
"náhodný port"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:276
|
||||
msgid "Port number: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čislo portu: "
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:277
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
|
||||
"checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadajte číslo portu, ktoré ovládač použije ak zaškrtnete \"Použiť pevný "
|
||||
"sieťový port\""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:278
|
||||
msgid "Print extra debug information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vypisovať ďalšie ladiace informácie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:279
|
||||
msgid "Check this box if requested when reporting problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označte, ak vás o to pri oznamovaní problémov požiadajú"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:281
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
|
||||
"device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zoznam metadát oddelených čiarkou, ktorý sa v zariadení zmení na zbierky."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:283
|
||||
msgid "Possibilities include: series, tags, authors, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Možnosti zahŕňajú: series, tags, authors, atď."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291
|
||||
msgid "Enable the no-activity timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povoliť časovač bez aktivity"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2256,10 +2298,13 @@ msgid ""
|
||||
"device does nothing for %d minutes. Unchecking this box disables this "
|
||||
"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je táto voľba označená, Calibre sa automaticky odpojí od zariadenia, "
|
||||
"ktoré bolo bez aktivity počas %d minút. Odznačenie tejto voľby zakáže "
|
||||
"sledovanie neaktivity zariadenia, teda Calibre sa nikdy aktomaticky neodpojí."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296
|
||||
msgid "Use this IP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použiť túto IP adresu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2267,25 +2312,28 @@ msgid ""
|
||||
"address. The driver will listen only on the entered address, and this "
|
||||
"address will be the one advertized over mDNS (bonjour)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Použite túto voľbu ak chcete ovládaču vynútiť počúvanie na konkrétnej IP "
|
||||
"adrese. Ovládač bude počúvať len na zadanej adrese a táto bude jediná, ktorú "
|
||||
"bude propagovať cez mDNS (bonjour)."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:766
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Too many connection attempts from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Príliš veľa pokusov o pripojenie z %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1271
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid port in options: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný port vo voľbách: %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1279
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripojenie k portu %d zlyhalo. Skúste inú hodnotu."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1291
|
||||
msgid "Failed to allocate a random port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Použitie náhodného portu zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:17
|
||||
msgid "Communicate with the Samsung SNE eBook reader."
|
||||
@ -2509,13 +2557,15 @@ msgstr "Priečinok karty A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:69
|
||||
msgid "Swap main and card A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vymeniť hlavú pamäť a kartu A"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
|
||||
"card is being seen as main memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označte túto voľbu ak sa hlavná pamäť zariadenia zobrazuje ako karta a karta "
|
||||
"ako hlavná pamäť"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24
|
||||
@ -2525,6 +2575,9 @@ msgid ""
|
||||
"device action. Right click on the send to device button and reset the "
|
||||
"default action to be \"Send to main memory\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čítačka nemá pamäťovú kartu %s. Mali by ste zmeniť predvolenú akciu pre "
|
||||
"odoslanie do zariadenia. Kliknite pravým tlačidlom na ikonu odoslať do "
|
||||
"zariadenia a obnovte predvolenú akciu na \"Odoslať do hlavnej pamäte\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3017,6 +3070,8 @@ msgid ""
|
||||
"If set this option causes the file name of the html file inside the htmlz "
|
||||
"archive to be based on the book title."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ak je voľba zapnutá, spôsobí že názov html súboru vo vnútri archívu htmlz "
|
||||
"bude tvorený podľa názvu knihy."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:95
|
||||
msgid "Enable autorotation of images that are wider than the screen width."
|
||||
@ -3174,6 +3229,11 @@ msgid ""
|
||||
"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
|
||||
"than MOBI 6, but only works with newer Kindles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Štandardne Calibre generuje súbory MOBI, ktoré obsahujú starý formát MOBI 6. "
|
||||
"Tento formát je kompatibilný so všetkými zariadeniami. Zmenou tejto voľby "
|
||||
"nastavíte, aby Calibre generoval súbory MOBI, ktoré budú obsahovať formáty "
|
||||
"MOBI 6 aj nový KF8, alebo len nový formát KF8. KF8 má viac funkcií, ako MOBI "
|
||||
"6, ale funguje len na novších Kindle."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:136
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:125
|
||||
@ -3258,24 +3318,24 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:94
|
||||
msgid "The font family used to render serif fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font na vykreslenie pätkových písiem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:97
|
||||
msgid "The font family used to render sans-serif fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font na vykreslenie bezpätkových písiem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:104
|
||||
msgid "The font family used to render monospaced fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font na vykreslenie neproporcionálnych písiem"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:107
|
||||
msgid "The default font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štandardná veľkosť písma"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:110
|
||||
msgid "The default font size for monospaced text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štandardná veľkosť písma neproporcionálneho textu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:22
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3626,6 +3686,12 @@ msgid ""
|
||||
"to remove fonts from the input document. Note that font embedding only works "
|
||||
"with some output formats, principally EPUB and AZW3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pripojiť ku knihe určenú triedu fontov. Toto určuje \"základné\" písmo "
|
||||
"použité v knihe. Ak vstupný dokument špecifikuje vlastné písma, môže "
|
||||
"prepísať toto základné písmo. Zo vstupného dokumentu môžete niektoré písma "
|
||||
"odstrániť pomocou voľby filtrovať informácie štýlov. Uvedomte si, že "
|
||||
"pripojenie funguje len pri niektorých výstupných formátoch, hlavne EPUB a "
|
||||
"AZW3."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4193,7 +4259,7 @@ msgstr "Prebieha transformácia e-knihy..."
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Running %s plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spúšťam modul %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/epub/fix/__init__.py:20
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4401,7 +4467,7 @@ msgstr "Výstupný LRS súbor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:140
|
||||
msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
|
||||
msgstr "Neukladať vsadené obrazové súbory a súbory písiem na disk"
|
||||
msgstr "Neukladať pripojené obrazové súbory a súbory písiem na disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:159
|
||||
msgid "Parsing LRF..."
|
||||
@ -5058,7 +5124,7 @@ msgstr "Bočný panel"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/outline_writer.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:71
|
||||
msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
|
||||
@ -5419,6 +5485,9 @@ msgid ""
|
||||
"processed and merged into your Calibre database according to your automerge "
|
||||
"settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bolo nájdených nasledujúcich %d duplicitných kníh. Vstupné formáty kníh boli "
|
||||
"spracované a zlúčené do Vašej databázy Calibre podľa Vašich nastavení "
|
||||
"automatického pridávania:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:354
|
||||
msgid "Failed to read metadata"
|
||||
@ -5457,23 +5526,23 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne súbory kníh"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:406
|
||||
msgid "Downloading books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sťahujem knihy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:407
|
||||
msgid "Downloading books from device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sťahujem knihy zo zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:426
|
||||
msgid "Could not download files from the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemôžem stiahnuť súbory zo zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:429
|
||||
msgid "Could not download some files from the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemôžem stiahnuť niektoré súbory zo zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:433
|
||||
msgid "Could not download files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemôžem stiahnuť súbory"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:13
|
||||
msgid "Add books to library"
|
||||
@ -5902,6 +5971,9 @@ msgid ""
|
||||
"library. Click Show details to see which ones. This behavior is controlled "
|
||||
"by the Auto merge option in Preferences->Adding books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niektoré knihy boli automaticky zlúčené do existujúcich záznamov v cieľovej "
|
||||
"knižnici. Kliknutie na Ukáž detaily zobrazí ktoré. Toto chovanie je "
|
||||
"ovplyvnené voľbou Automaticky zlúčiť v Nastavenia -> Vloženie kníh."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:226
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5996,6 +6068,7 @@ msgid ""
|
||||
"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
|
||||
"you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formát %(fmt)s bude <b>natrvalo odstránený</b> z %(title)s. Ste si istý?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:162
|
||||
msgid "Choose formats to be deleted"
|
||||
@ -6080,11 +6153,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:33
|
||||
msgid "Start wireless device connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustiť pripojenie bezdrôtového zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:34
|
||||
msgid "Stop wireless device connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zastaviť pripojenie bezdrôtového zariadenia"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:38
|
||||
msgid "Connect to folder"
|
||||
@ -6110,7 +6183,7 @@ msgstr "Spustiť/zastaviť server obsahu"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " [%(ip)s, port %(port)d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " [%(ip)s, port %(port)d]"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:100
|
||||
msgid "Stop Content Server"
|
||||
@ -6157,17 +6230,19 @@ msgstr "Zastavujem server, môže to trvať až minútu, čakajte prosím..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:236
|
||||
msgid "Disable autostart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázať automatické spustenie"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
|
||||
"calibre starts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete, aby boli pripojenia bezdrôtového zariadenia automaticky spustené pri "
|
||||
"spustení Calibre?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:260
|
||||
msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veľa IP adries. Viď. dialóg Štart/Stop."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:13
|
||||
msgid "Manage collections"
|
||||
@ -6262,6 +6337,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:117
|
||||
msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Po aktualizácii metadát zobraziť &zlyhané knihy v hlavnom zozname kníh"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:123
|
||||
msgid "Download complete"
|
||||
@ -6521,7 +6597,7 @@ msgstr "Chyba zápisu na disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:63
|
||||
msgid "Choose format to save to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte formát na uloženie na disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84
|
||||
msgid "Choose destination directory"
|
||||
@ -6638,15 +6714,15 @@ msgstr "Hľadať eknihy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tento autor"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:28
|
||||
msgid "this title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tento titul"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
|
||||
msgid "this book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "táto kniha"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:32
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:469
|
||||
@ -6748,31 +6824,14 @@ msgid ""
|
||||
" library.</li>\n"
|
||||
" </ol>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" <h2>O knihe úprav</h2>\n"
|
||||
" <p>Kniha úprav umožňuje doladiť výzor e-knihy\n"
|
||||
" malými zmenami jej vnútra. Na použitie Knihy úprav\n"
|
||||
" potrebujete vedieť niečo o HTML a CSS, technológiách,\n"
|
||||
" ktoré sú použité v e-knihách. Nasledujte kroky:</p>\n"
|
||||
" <br>\n"
|
||||
" <ol>\n"
|
||||
" <li>Kliknite \"Rozbaliť knihu\": toto \"rozbalí\" knihu do jej\n"
|
||||
" jednotlivých vnútorných zložiek.<br></li>\n"
|
||||
" <li>Pravým klikom na jednotlivý súbor vyberte \"Otvor s...\"\n"
|
||||
" a zeditujte ho v obľúbenom textovom editore.<br></li>\n"
|
||||
" <li>Keď skončíte úpravy: <b>zavrite okno prehliadača súborov\n"
|
||||
" a okná editora, v ktorom ste robili zmeny</b>. Potom kliknite\n"
|
||||
" na tlačítko \"Prestavať knihu\", aby sa zaktualizovala kniha v "
|
||||
"knižnici\n"
|
||||
" calibre.</li>\n"
|
||||
" </ol>"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
|
||||
msgid "&Explode Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Rozbaliť knihu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
|
||||
msgid "&Preview Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Náhľad knihy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:105
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:25
|
||||
@ -6792,49 +6851,53 @@ msgstr "Na editáciu zložiek knihy ju rozbaľte."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:111
|
||||
msgid "Preview the result of your tweaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Náhľad výsledku Vašich vylepšení"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
|
||||
msgid "Abort without saving any changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prerušiť bez zapísania zmien"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:115
|
||||
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uloží Vaše zmeny a aktualizuje knihu v knižnici Calibre"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:155
|
||||
msgid "Exploding, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozbaľujem, prosím počkajte..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:177
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:187
|
||||
msgid "Failed to unpack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozbalenie zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not explode the %s file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemôžem rozbaliť súbor %s."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not explode the %s file. Click \"Show Details\" for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemôžem rozbaliť súbor %s. Pre viac informácií kliknite na \"Zobraziť "
|
||||
"podrobnosti\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:222
|
||||
msgid "Failed to rebuild file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znovuvytvorenie súboru zlyhalo"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znovuvytvorenie %s zlyhalo. Pre viac informácií kliknite na \"Zobraziť "
|
||||
"podrobnosti\"."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:231
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:240
|
||||
msgid "Rebuilding, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Znovuvytváram, prosím čakajte..."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:289
|
||||
msgid "Make small changes to ePub, HTMLZ or AZW3 format books"
|
||||
@ -6850,7 +6913,7 @@ msgstr "Nemôžem vylepšiť knihu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:310
|
||||
msgid "Cannot Tweak Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemôžem vylepšiť knihu"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:311
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -6858,6 +6921,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"First convert the book to one of these formats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na vylepšenie musí byť kniha vo formáte ePub, HTMLZ, alebo AZW3.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Knihu najprv skonverujte do jedného z týchto formátov."
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:37
|
||||
msgid "V"
|
||||
@ -6997,11 +7063,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:387
|
||||
msgid "Already in calibre:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V Calibre už existuje:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:395
|
||||
msgid "You are trying to add:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokúšate sa pridať:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:400
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:223
|
||||
@ -7013,6 +7079,8 @@ msgid ""
|
||||
"Books with the same title as the following already exist in calibre. Add "
|
||||
"them anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Knihy s rovnakým názvom ako nasledujúci už v Calibre existujú. Napriek tomu "
|
||||
"pridať?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add.py:404
|
||||
msgid "Adding duplicates..."
|
||||
@ -7256,12 +7324,12 @@ msgstr "Veľkosť obálky: %(width)d x %(height)d"
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:469
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete the %s format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vymazať formát %s"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:470
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Save the %s format to disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uložiť formát %s na disk"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:16
|
||||
msgid "BibTeX Options"
|
||||
@ -7425,7 +7493,7 @@ msgstr "Voľby E-book"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:90
|
||||
msgid "Catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalógy"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:99
|
||||
msgid "Read book"
|
||||
@ -8430,7 +8498,7 @@ msgstr "Výška &riadka:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:237
|
||||
msgid "&Embed font family:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Pripojiť triedu fontov:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:238
|
||||
msgid "&Disable font size rescaling"
|
||||
@ -8474,7 +8542,7 @@ msgstr "Formát &hlavičky:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
|
||||
msgid "&Embed fonts"
|
||||
msgstr "&Vložené písma"
|
||||
msgstr "&Pripojené písma"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
|
||||
msgid "&Serif font family:"
|
||||
@ -11800,6 +11868,11 @@ msgid ""
|
||||
"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
|
||||
"restore the database?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Váš zoznam kníh spolu so všetkými metadátami je uložený v jednom súbore, "
|
||||
"nazvanom databáza. Naviac sú metadáta pre každú jednotlivú knihu uložené, "
|
||||
"ako záloha, v adresári knihy.<p>Táto operácia znovu vytvorí databázu z "
|
||||
"metadát jednotlivých kníh. To je užitočné v prípade, ak bola databáza "
|
||||
"poškodená a Vy vidíte prázdny zoznam kníh.<p>Chcete obnoviť databázu?"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:115
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:129
|
||||
@ -18404,7 +18477,7 @@ msgstr "Nastaviť prehliadač elektronických kníh"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:371
|
||||
msgid "&Default font size:"
|
||||
msgstr "Štandardná veľkosť &písma"
|
||||
msgstr "Štandardná veľkosť &písma:"
|
||||
|
||||
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:376
|
||||
msgid "Serif"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user