Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Translators 2013-03-24 04:45:05 +00:00
parent d86b13e4d1
commit de40d131f8
7 changed files with 508 additions and 421 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-"
"devel@lists.alioth.debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-25 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 23:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Глория Хрусталёва <gloriya@hushmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"Language: ru\n"
#. name for aaa
@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#. name for cof
msgid "Colorado"
msgstr ""
msgstr "Колорадо"
#. name for cog
msgid "Chong"
@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
#. name for cqu
msgid "Quechua; Chilean"
msgstr ""
msgstr "Кечуа; Чилийский"
#. name for cra
msgid "Chara"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre 0.4.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-18 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:04+0000\n"
"Last-Translator: FxB <fxbenard@gmail.com>\n"
"Language-Team: PCGen\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:43+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1177,1104,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:494
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:509
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
msgstr "(Sans titre)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/cover.py:98
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:187

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre_calibre-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Edoardo <edo947@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:46+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"Language: it\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,1105,-1,1312,-1,-1\n"
@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Ottimizza i tuoi ebook"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:795
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:63
msgid "Edit the Table of Contents in your books"
msgstr ""
msgstr "Cambia l'Indice dei tuoi libri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:800
msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
@ -1163,6 +1163,9 @@ msgid ""
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
msgstr ""
"Esegui un plugin con interfaccia a linea di comando. Per esempio:\n"
"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --opzione1\n"
"Ogni cosa dopo il -- sarà passata al plugin come argomento."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:180
msgid "Debug log"
@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "Log di debug"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:272
#, python-format
msgid "No plugin named %s found"
msgstr ""
msgstr "Nessun plugin chiamato %s trovato"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:19
msgid "Communicate with Android phones."
@ -1855,6 +1858,11 @@ msgid ""
"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
"factory defaults and testing software"
msgstr ""
"Kobo aggiorna periodicamente la versione del firmware e del database. Con "
"questa opzione calibre cercherà di effettuare una funzionalità di piena "
"lettura-scrittura. Hic sunt leones!! Attiva questa opzione solo se sei a tuo "
"agio nel ripristinare il tuo kobo alle impostazioni di fabbrica e nel "
"testare software."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:619
msgid "Kobo database version unsupported - See details"
@ -2112,7 +2120,7 @@ msgstr "Comunica con l'Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:416
msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
msgstr ""
msgstr "Comunica con i lettori WayteQ e SPC Dickens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
@ -5471,10 +5479,14 @@ msgid ""
"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
"etc.</p>"
msgstr ""
"<p>Inserisci una \"copertina\" all'inizio del libro che contiene\n"
"tutti i metadati del libro quali, titolo, parole chiave, autori, serie, "
"commenti\n"
"etc.</p>"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:74
msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
msgstr ""
msgstr "<p>Rimuovi una copertina inserita precedentemente</p>\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:78
msgid ""
@ -5497,7 +5509,7 @@ msgstr "Aggiornamento dei metadati"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:130
msgid "Updated metadata jacket"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati è stata aggiornata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:131
msgid "Metadata updated\n"
@ -5509,32 +5521,32 @@ msgstr "Impostazione della copertina"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:139
msgid "Inserting metadata jacket"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati viene inserita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:142
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:146
msgid "Existing metadata jacket replaced"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati esistente è stata sostituita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:144
msgid "Metadata jacket inserted"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati è stata inserita"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:150
msgid "Removing metadata jacket"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati viene rimossa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:152
msgid "Metadata jacket removed"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati è stata rimossa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:154
msgid "No metadata jacket found"
msgstr ""
msgstr "La copertina coi metadati non è stata trovata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:158
msgid "Smartening punctuation"
msgstr ""
msgstr "La punteggiatura sta venendo migliorata"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:163
msgid "Subsetting embedded fonts"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Parafiniuk <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,3588,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:780
msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
msgstr "Generuj katalog książek w bieżącej bibliotece"
msgstr "Utwórz katalog książek w bieżącej bibliotece"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:785
msgid "Convert books to various ebook formats"
@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:416
msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
msgstr ""
msgstr "Umożliwia komunikację z czytnikamivWayteQ i SPC Dickens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Umożliwia komunikację z urządzeniami Smart Device"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:274
msgid "All by something"
msgstr ""
msgstr "Wszystko przez coś"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:277
msgid "Enable connections at startup"
@ -8457,21 +8457,21 @@ msgstr "Wszystkie gatunki zostaną wykluczone"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:680
msgid "Delete saved catalog preset"
msgstr ""
msgstr "Usuń zestaw zestaw ustawień katalogu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:681
msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Wybrany zestaw zostanie usunięty. Na pewno usunąć?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:706
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:711
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:716
msgid "Save catalog preset"
msgstr ""
msgstr "Zapisz zestaw ustawień"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:707
msgid "Preset name:"
msgstr ""
msgstr "Nazwa zestawu:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:712
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1065
@ -8482,6 +8482,7 @@ msgstr "Musisz podać nazwę."
msgid ""
"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
msgstr ""
"Istnieje zestaw zapisany pod tą nazwą i zostanie on nadpisany. Nadpisać?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:981
#, python-format
@ -8532,15 +8533,15 @@ msgstr "Przedrostek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:346
msgid "Presets"
msgstr ""
msgstr "Zapisane ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:347
msgid "Select catalog preset to load"
msgstr ""
msgstr "Wybierz zestaw do wczytania"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:348
msgid "Save current catalog settings as preset"
msgstr ""
msgstr "Zapisz bieżące ustawienia jako zestaw"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:349
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
@ -8549,7 +8550,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:350
msgid "Delete current preset"
msgstr ""
msgstr "Usuń bieżący zestaw ustawień"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
@ -8567,7 +8568,7 @@ msgstr "Zawarte sekcje"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
msgid "List of books, sorted by Author"
msgstr ""
msgstr "Lista książek posortowana wg autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
msgid "&Authors"
@ -8575,7 +8576,7 @@ msgstr "&Autorzy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
msgid "List of books, sorted by Title"
msgstr ""
msgstr "Lista książek posortowana wg tytułu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
msgid "&Titles"
@ -8583,7 +8584,7 @@ msgstr "&Tytuły"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
msgid "List of series books, sorted by Series"
msgstr ""
msgstr "Posortowana lista serii książek"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
msgid "&Series"
@ -8591,7 +8592,7 @@ msgstr "&Serie"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
msgid "List of books, sorted by Genre"
msgstr ""
msgstr "Lista książek posortowana wg rodzaju"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
msgid "&Genres"
@ -8599,11 +8600,11 @@ msgstr "&Gatunki"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
msgid "Field containing Genres"
msgstr ""
msgstr "Pole zawierające rodzaj"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
msgstr ""
msgstr "Lista książek posortowana wg daty dodania do calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
msgid "&Recently Added"
@ -8612,6 +8613,7 @@ msgstr "&Ostatnio dodane"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
msgstr ""
"Opisy poszczególnych książek z miniaturami okładek posortowane wg autora"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
msgid "&Descriptions"
@ -8682,10 +8684,12 @@ msgid ""
"Custom column containing additional content to be merged with Comments "
"metadata in Descriptions section."
msgstr ""
"Kolumna użytkownika zawierająca dodatkową treś, która zostanie dodana do "
"komentarza w metadanych w sekcji opisu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
msgid "Merge additional content before Comments in Descriptions section."
msgstr ""
msgstr "Włącz dodatkową treść przed komentarzem w sekcji opisu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
msgid "&Before"
@ -8693,7 +8697,7 @@ msgstr "&Przed"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
msgid "Merge additional content after Comments in Descriptions section."
msgstr ""
msgstr "Włącz dodatkową treść po komentarzy w seksji opisu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
msgid "&After"
@ -8704,6 +8708,8 @@ msgid ""
"Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
"Descriptions section."
msgstr ""
"Oddziel komentarz od dodatkowej treści w sekcji opisu za pomocą poziomej "
"kreski."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
msgid "Include &Separator"
@ -8732,6 +8738,7 @@ msgstr "Dodatkowy opis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
msgstr ""
"Kolumna użytkownika służąca za źródło tekstu włączanego do sekcji opisu."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
msgid "&Thumb width:"
@ -19713,7 +19720,7 @@ msgstr "Lokalizacjia: znacznik A &lt;%s&gt; w pliku"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:34
msgid "Create ToC from XPath"
msgstr ""
msgstr "Utwórz spis treści z XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:38
msgid ""
@ -19721,32 +19728,35 @@ msgid ""
"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath "
"expressions."
msgstr ""
"Określ sekwencję wyrażeń XPath dla różnych poziomów spisu treści. W celu "
"utworzenia wyrażeń XPath można użyć kreatora, który pomoże je prawidłowo "
"zbudować."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
#, python-format
msgid "Level %s ToC:"
msgstr ""
msgstr "Poziom %s spisu treści:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:54
msgid "&Save settings"
msgstr ""
msgstr "%Zapisz ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
msgid "&Load settings"
msgstr ""
msgstr "&Wczytaj ustawienia"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
msgid "No XPaths"
msgstr ""
msgstr "Brak wyrażeń XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:68
msgid "No XPaths have been entered"
msgstr ""
msgstr "Nie wprowadzono wyrażeń XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:107
#, python-format
msgid "The XPath expression %s is not valid."
msgstr ""
msgstr "Wyrażenie XPath %s jest nieprawidłowe."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:145
msgid ""
@ -19772,7 +19782,7 @@ msgstr "Utwórz &nową pozycję"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:160
msgid "Generate ToC from &major headings"
msgstr ""
msgstr "Utwórz spis treści dla najwyższych nagłówków"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:163
msgid ""
@ -19780,10 +19790,13 @@ msgid ""
"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
"<h1>, <h2> and <h3> tags."
msgstr ""
"Utwórz spis treści dla najwyższych nagłówków w książce. Zadziała jeśli w "
"książce zaznaczono nagłówki za pomocą znaczników HTML. Używane są znaczniki "
"<h1>, <h2> and <h3>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:167
msgid "Generate ToC from &all headings"
msgstr ""
msgstr "Utwórz spis treści dla wszystkich nagłówków"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:170
msgid ""
@ -19791,10 +19804,13 @@ msgid ""
"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
"<h1-6> tags."
msgstr ""
"Utwórz spis treści dla wszystkich nagłówków w książce. Działa jeśli w "
"książce zaznaczono nagłówki za pomocą znaczników HTML. Używane są znaczniki "
"<h1-6>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:175
msgid "Generate ToC from &links"
msgstr ""
msgstr "Utwórz spis treści z odsyłaczy"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:178
msgid ""
@ -19802,14 +19818,17 @@ msgid ""
"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
msgstr ""
"Utwórz spis treści ze wszystkich odsyłaczy w książce. Odsyłacze, których cel "
"nie znajduje się w książce są ignorowane. Jeśli wiele odsyłaczy odnosi się "
"do tego samego miejsca albo tego samego tekstu to również są one ignorowane."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:185
msgid "Generate ToC from &XPath"
msgstr ""
msgstr "Utwórz spis treści z &XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188
msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
msgstr ""
msgstr "Utwórz spis treści z bezwzględnych wyrażeń XPath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:194
msgid ""
@ -19864,11 +19883,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:268
msgid "&Return to welcome screen"
msgstr ""
msgstr "Wróć do ekranu &powitalnego"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:270
msgid "Go back to the top level view"
msgstr ""
msgstr "Wróć do widoku głównego poziomu"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320
msgid "This entry points to an existing destination"
@ -19918,15 +19937,17 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:613
msgid "No items found"
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono elementów"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:607
msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych elementów, które mogłyby być włączone do spisu treści."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:614
msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr ""
"Nie znaleziono odsyłaczy, które mogłyby być włączone do spisu treści."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:631
#, python-format
@ -21922,6 +21943,10 @@ msgid ""
"Default: '%default'\n"
"Applies to AZW3, ePub, MOBI output formats"
msgstr ""
"Użyj zestawu stworzonego za pomocą GUI Catalog builera.\n"
"Zestaw zawiera wszystkie ustawienia potrzebne do utworzenia katalogu.\n"
"Domyślnie: '%default'\n"
"Dotyczy formatów wyjściowych AZW3, ePub, MOBI."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:177
#, python-format
@ -21950,16 +21975,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:200
#, python-format
msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
msgstr "Błąd: nie znaleziono zestawu \"%s\""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:201
#, python-format
msgid "Stored presets: %s"
msgstr ""
msgstr "Zapisane zestawy: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203
msgid "Error: No stored presets."
msgstr ""
msgstr "Błąd: brak zapisanych zestawów."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:333
msgid ""
@ -24114,6 +24139,12 @@ msgid ""
"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". "
"Note that format names are always uppercase, as in EPUB."
msgstr ""
"approximate_format() -- zwraca oddzielaną przecinkami listę formatów, które "
"w pewnym momencie były powiązane z książką. Nie ma gwarancji, że jest to "
"prawidłowa lista, chociaż prawdopodobnie jest. Ta funkcja może zostać "
"wywołana w trybie programowym przy użyciu szablonu "
"\"{:'approximate_formats()'}\". Formaty są zawsze pisane wielkimi literami "
"np. EPUB."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:620
msgid ""
@ -24640,7 +24671,7 @@ msgstr "angielski (Pakistan)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:162
msgid "English (Poland)"
msgstr ""
msgstr "angielski (Polska)"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/localization.py:163
msgid "English (Croatia)"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 03:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Tiago S. <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:51+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Comunicar com o Ex124G"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/misc.py:416
msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
msgstr ""
msgstr "Comunicar com os leitores WayteQ e SPC Dickens"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:29
msgid "MTP Device"
@ -8471,21 +8471,22 @@ msgstr "Todos os géneros serão excluídos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:680
msgid "Delete saved catalog preset"
msgstr ""
msgstr "Apagar o perfil de catálogo guardada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:681
msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
msgstr ""
"O perfil de catálogo guardada seleccionada será apagada. Tem a certeza?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:706
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:711
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:716
msgid "Save catalog preset"
msgstr ""
msgstr "Guardar perfil de catálogo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:707
msgid "Preset name:"
msgstr ""
msgstr "Nome do perfil:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:712
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1065
@ -8495,7 +8496,7 @@ msgstr "Você tem de fornecer um nome"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:717
msgid ""
"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "O perfil guardado já existe e será sobre-escrito. Tem a certeza?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:981
#, python-format
@ -8546,15 +8547,15 @@ msgstr "Prefixo"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:346
msgid "Presets"
msgstr ""
msgstr "Perfis"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:347
msgid "Select catalog preset to load"
msgstr ""
msgstr "Seleccione o perfil de catálogo a carregar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:348
msgid "Save current catalog settings as preset"
msgstr ""
msgstr "Guardar as definições do catálogo actual como perfil"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:349
#: /usr/src/qt-everywhere-opensource-src-4.8.4/src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:661
@ -8563,7 +8564,7 @@ msgstr "Guardar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:350
msgid "Delete current preset"
msgstr ""
msgstr "Apagar perfil actual"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:351
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
@ -8581,7 +8582,7 @@ msgstr "Secções incluídas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
msgid "List of books, sorted by Author"
msgstr ""
msgstr "Lista de livros, ordenados por Autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
msgid "&Authors"
@ -8589,7 +8590,7 @@ msgstr "&Autores"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
msgid "List of books, sorted by Title"
msgstr ""
msgstr "Lista de livros, ordenados por Título"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
msgid "&Titles"
@ -8597,7 +8598,7 @@ msgstr "&Títulos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
msgid "List of series books, sorted by Series"
msgstr ""
msgstr "Lista de série de livros, ordenados por Série"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
msgid "&Series"
@ -8605,7 +8606,7 @@ msgstr "&Séries"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
msgid "List of books, sorted by Genre"
msgstr ""
msgstr "Lista de livros, ordenados por Género"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
msgid "&Genres"
@ -8613,11 +8614,11 @@ msgstr "&Géneros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
msgid "Field containing Genres"
msgstr ""
msgstr "Campo que contém Géneros"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
msgstr ""
msgstr "Lista de livros, ordenados por data de adição ao calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
msgid "&Recently Added"
@ -8626,6 +8627,7 @@ msgstr "&Adicionado recentemente"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
msgstr ""
"Descrições individuais de livros com miniaturas de capas, ordenadas por autor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
msgid "&Descriptions"
@ -8697,10 +8699,13 @@ msgid ""
"Custom column containing additional content to be merged with Comments "
"metadata in Descriptions section."
msgstr ""
"Colunas personalizadas que contém conteúdo adicional a ser combinado com os "
"meta-dados de comentários na secção Descrições."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
msgid "Merge additional content before Comments in Descriptions section."
msgstr ""
"Combinar conteúdo adicional antes dos Comentários na secção Descrições."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
msgid "&Before"
@ -8709,6 +8714,7 @@ msgstr "&Antes"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
msgid "Merge additional content after Comments in Descriptions section."
msgstr ""
"Combinar conteúdo adicional depois dos Comentários na secção Descrições."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
msgid "&After"
@ -8719,6 +8725,8 @@ msgid ""
"Separate Comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
"Descriptions section."
msgstr ""
"Separar meta-dados de Comentários e conteúdo adicional na régua horizontal "
"na secção Descrições."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
msgid "Include &Separator"
@ -8747,6 +8755,7 @@ msgstr "&Nota de descrição extra:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
msgstr ""
"Fonte de coluna personalizada para texto a incluir na secção Descrições."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
msgid "&Thumb width:"
@ -19430,7 +19439,7 @@ msgstr "Localização: A &lt;%s&gt; etiqueta dentro do ficheiro"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:34
msgid "Create ToC from XPath"
msgstr ""
msgstr "Criar TdC para Xpath"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:38
msgid ""
@ -19442,28 +19451,28 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
#, python-format
msgid "Level %s ToC:"
msgstr ""
msgstr "Nível %s da TdC:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:54
msgid "&Save settings"
msgstr ""
msgstr "&Guardar preferências"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
msgid "&Load settings"
msgstr ""
msgstr "&Abrir preferências"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
msgid "No XPaths"
msgstr ""
msgstr "Sem XPaths."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:68
msgid "No XPaths have been entered"
msgstr ""
msgstr "Nenhum XPath foi introduzido."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:107
#, python-format
msgid "The XPath expression %s is not valid."
msgstr ""
msgstr "A expressão XPath %s não é válida."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:145
msgid ""
@ -19489,7 +19498,7 @@ msgstr "Criar uma &nova entrada"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:160
msgid "Generate ToC from &major headings"
msgstr ""
msgstr "Criar TdC a partir dos cabeçalhos &principais"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:163
msgid ""
@ -19497,10 +19506,13 @@ msgid ""
"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
"<h1>, <h2> and <h3> tags."
msgstr ""
"Cria uma Tabela de Conteúdos a partir dos cabeçalhos principais deste livro. "
"Isto irá funcionar se o livro identifica os seus cabaçalhos utilizando "
"etiquetas de cabaçalho HTML. Usa as etiquetas <h1>, <h2> e <h3>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:167
msgid "Generate ToC from &all headings"
msgstr ""
msgstr "Criar TdC a partir dos &todos os cabeçalhos"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:170
msgid ""
@ -19508,10 +19520,13 @@ msgid ""
"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
"<h1-6> tags."
msgstr ""
"Cria uma Tabela de Conteúdos a partir de todos os cabeçalhos deste livro. "
"Isto irá funcionar se o livro identifica os seus cabaçalhos utilizando "
"etiquetas de cabaçalho HTML. Usa as etiquetas <h1-6>."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:175
msgid "Generate ToC from &links"
msgstr ""
msgstr "Criar TdC a partir das &ligações."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:178
msgid ""
@ -19519,14 +19534,18 @@ msgid ""
"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
msgstr ""
"Cria uma Tabela de Conteúdos a partir de todas as ligações deste livro. "
"Ligações que levam a caminhos que não existem no livro serão ignoradas. "
"Ligações múltiplas que levem ao mesmo destino também serão ignoradas."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:185
msgid "Generate ToC from &XPath"
msgstr ""
msgstr "Criar TdC a partir de &XPath."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188
msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
msgstr ""
"Cria uma Tabela de Conteúdos a partir de expressões XPath arbitrárias."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:194
msgid ""
@ -19581,11 +19600,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:268
msgid "&Return to welcome screen"
msgstr ""
msgstr "&Voltar ao ecrã de boas-vindas"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:270
msgid "Go back to the top level view"
msgstr ""
msgstr "Volta à visão do nível superior."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320
msgid "This entry points to an existing destination"
@ -19635,15 +19654,18 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:606
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:613
msgid "No items found"
msgstr ""
msgstr "Nenhum ítem encontrado"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:607
msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr ""
"Nenhum item foi encontrado que pode-se ser adicionado à Tebela de Conteúdos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:614
msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
msgstr ""
"Nenhuma ligação foi encontrada que pode-se ser adicionado à Tebela de "
"Conteúdos."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:631
#, python-format
@ -21629,16 +21651,16 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:200
#, python-format
msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
msgstr ""
msgstr "Erro: Perfil \"%s\" não encontrado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:201
#, python-format
msgid "Stored presets: %s"
msgstr ""
msgstr "Perfis armazenados: %s"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203
msgid "Error: No stored presets."
msgstr ""
msgstr "Erro: Nenhum perfil armazenado."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:333
msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: calibre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-24 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Mübin KIYICI <mkiyici@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-23 04:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:56
@ -6339,6 +6339,8 @@ msgid ""
"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
msgstr ""
"Seçili olan kitaplar için <b> bütün formatlar </b> kütüphanenizden <b> "
"silinecektir </b>. Kitap için metadatalar korunacaktır. Emin misiniz?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:253
msgid "Cannot delete books"
@ -6622,7 +6624,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:331
msgid "At least two books must be selected for merging"
msgstr ""
msgstr "Birleştirme işlemi için en az iki kitap seçilmelidir."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:334
msgid ""
@ -6845,7 +6847,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Hakkında"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106
msgid "Show &report"
@ -7347,7 +7349,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
msgid "Abort without saving any changes"
msgstr ""
msgstr "Değişiklikleri kaydetmeden durdur"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:115
msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
@ -7588,7 +7590,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/__init__.py:146
msgid "Add books to calibre"
msgstr ""
msgstr "Kitapları Calibre'ye ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/scan_ui.py:26
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/add_wizard/welcome_ui.py:62
@ -7958,12 +7960,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1144
msgid "any date"
msgstr ""
msgstr "herhangi bir tarih"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1142
msgid "any value"
msgstr ""
msgstr "herhangi bir değer"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:147
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1140
@ -8016,7 +8018,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:981
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr ""
msgstr "'%s' kategorisini dilmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:983
#, python-format
@ -8281,7 +8283,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:79
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Kalın"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:80
msgid "Italic"
@ -8313,19 +8315,19 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:96
msgid "Align left"
msgstr ""
msgstr "Sola yasla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:98
msgid "Align center"
msgstr ""
msgstr "Ortala"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:100
msgid "Align right"
msgstr ""
msgstr "Sağa yasla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:102
msgid "Align justified"
msgstr ""
msgstr "İki yana yasla"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:103
msgid "Undo"
@ -10531,11 +10533,11 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:79
msgid "All invalid ISBNs"
msgstr ""
msgstr "Tüm geçersiz ISBN Numaraları"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:80
msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
msgstr ""
msgstr "Girmiş olduğunuz ISBN numaraları geçersiz… Hiç bir kitap eklenemedi."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn_ui.py:63
msgid "Add books by ISBN"
@ -11033,7 +11035,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:240
msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
msgstr ""
msgstr "Aşağıdaki maddeleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:73
@ -11093,7 +11095,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:52
msgid "Author sort"
msgstr ""
msgstr "Yazar sıralaması"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:55
msgid "Link"
@ -11879,7 +11881,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:305
msgid "Calibre"
msgstr ""
msgstr "Calibre"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:305
msgid "Released"
@ -12145,7 +12147,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:66
msgid "Aborting..."
msgstr ""
msgstr "Durduruluyor..."
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:87
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:60
@ -12427,7 +12429,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:449
msgid "Add a custom news source"
msgstr ""
msgstr "Özel haber kaynağı eke"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:454
msgid "Download all scheduled news sources"
@ -12500,7 +12502,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:223
msgid "all issues"
msgstr ""
msgstr "tüm sayılar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler_ui.py:224
msgid " issues"
@ -12914,7 +12916,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:83
msgid "Are your sure?"
msgstr ""
msgstr "Emin misiniz?"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:84
msgid ""
@ -12938,7 +12940,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
msgid "Apply tag to current book"
msgstr ""
msgstr "Mevcut kitaba etiketleri uygula"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
msgid "A&pplied tags"
@ -13000,7 +13002,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:223
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:223
msgid "Author Sort"
msgstr ""
msgstr "Yazar sıralaması"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:227
msgid "Tag 1"
@ -13537,7 +13539,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:294
msgid "Added fonts"
msgstr ""
msgstr "Eklenmiş olan fontlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:295
#, python-format
@ -14003,7 +14005,7 @@ msgstr "Önceki Sayfa"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store_dialog_ui.py:62
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:215
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Geri"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main_ui.py:216
@ -14203,7 +14205,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:230
msgid "Authors changed"
msgstr ""
msgstr "Yazarlar değiştirildi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:231
msgid ""
@ -14262,7 +14264,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:682
msgid "Add a format to this book"
msgstr ""
msgstr "Bu kitap için bir format ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:689
msgid "Remove the selected format from this book"
@ -15011,7 +15013,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:29
msgid "All Columns"
msgstr ""
msgstr "Tüm sütunlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:31
msgid "icon with text"
@ -15293,7 +15295,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:707
msgid "Add Rule"
msgstr ""
msgstr "Kural ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:710
msgid "Remove Rule"
@ -16562,6 +16564,8 @@ msgstr "Gömülü eklenti kaldırılamaz"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:382
msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
msgstr ""
" kaldırılamaz. Bu program içinde bir plugin türüdür. Kaldırmak yerine pasif "
"hale getirmeye çalışın"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
msgid ""
@ -17204,7 +17208,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:284
msgid "Cannot add"
msgstr ""
msgstr "Eklenemez"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:285
#, python-format
@ -17236,7 +17240,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:138
msgid "Add selected actions to toolbar"
msgstr ""
msgstr "Seçili eylemleri araç çubuğuna ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:140
msgid "Remove selected actions from toolbar"
@ -17438,7 +17442,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:38
msgid "Added Tags:"
msgstr ""
msgstr "Eklenmiş olan Etikerler:"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:39
msgid "Open store in external web browswer"
@ -17927,12 +17931,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
msgid "Add to user category"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı kategorisine ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:181
#, python-format
msgid "A user category %s does not exist"
msgstr ""
msgstr "%s kullanıcı kategorisi bulunamıyor"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:253
msgid "Delete item"
@ -18047,7 +18051,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:462
#, python-format
msgid "Add %s to user category"
msgstr ""
msgstr "%s kategorsini kullanıcı kategorisine ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:475
#, python-format
@ -18072,7 +18076,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515
#, python-format
msgid "Add sub-category to %s"
msgstr ""
msgstr "%s kategorisine alt kategori ekle"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:519
#, python-format
@ -18597,7 +18601,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:747
msgid "Active jobs"
msgstr ""
msgstr "Aktif işler"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:818
msgid ""
@ -18969,7 +18973,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:431
msgid "Background color:"
msgstr ""
msgstr "Zemin rengi"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:432
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:436
@ -20289,12 +20293,12 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3475
#, python-format
msgid "Authors beginning with %s"
msgstr ""
msgstr "%s ile başlayan yazarlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3477
#, python-format
msgid "Authors beginning with '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' ile başlayan yazarlar"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3518
msgid "NCX for Recently Added"
@ -21363,7 +21367,7 @@ msgstr "Kalıcı bağlantı"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:814
msgid "A permanent link to this book"
msgstr ""
msgstr "Bu kitap için kalıcı link"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:826
msgid "This book has been deleted"
@ -21375,7 +21379,7 @@ msgstr ""
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:895
msgid "Another random book"
msgstr ""
msgstr "Bir başka rastgele kitap"
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/server/browse.py:946
msgid "in search"
@ -23600,3 +23604,21 @@ msgid ""
"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n"
"number here. The default is ten libraries."
msgstr ""
#~ msgid "Communicate with the WayteQ Reader"
#~ msgstr "WayteQ Reader'a bağlan"
#~ msgid "Copying"
#~ msgstr "Kopyalanıyor"
#~ msgid ""
#~ "Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
#~ "option Calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
#~ "be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
#~ "factory defaults and testing software"
#~ msgstr ""
#~ "Kobo düzenli olarak aygıt yazılımı ve veritabanı sürümlerini "
#~ "güncellemektedir. Bu seçenekle Calibre tam okuma-yazma işlevselliği "
#~ "gerçekleştirmeyi deneyecektir. DİKKAT! Bu seçeneği yalnızca yazılım denemek "
#~ "ve Kobo cihazınızı fabrika ayarlarına geri yüklemekten rahatsız "
#~ "olmayacaksanız seçiniz."